Co to się dziś dzieje na GruMiKu? Minął zaledwie tydzień od poprzedniej premiery, a tu nie dość, że kolejna, to jeszcze premiera całego eventu! Pewnie ma to związek z treścią tej historii – w „Godzinie Zero” tajemniczy złoczyńca zaczyna wymazywać czas i rzeczywistość, co objawia się różnymi anomaliami w czasie. Tytułowy „Kryzys w Czasie” dotknął także rzeczywistości GruMiKa – dzisiejsza niespodziewana premiera jest niczym jedna z anomalii czasowych, z którymi przyjdzie się zmierzyć bohaterom „Godziny Zero”.
Premierowane dzisiaj komiksy są także czymś bardzo wyjątkowym dla mnie. Od bardzo dawna marzyłem, by ktoś kiedyś zrobił translację tego eventu wraz z zeszytami „Green Lantern v3” o początkach działalności Kyla Rainera jako Zielonej Latarni. Niespodziewanie nadszedł taki czas, w którym moje marzenie mogło zostać zrealizowane – najpierw szybkilester namówił mnie, bym dołączył do sceny translacyjnej, a potem chłopaki z GruMiKa, CFC i TKT nie tylko przyjęli mnie z otwartymi ramionami i życzliwością, ale także nauczyli pracy graficznej z komiksami. Dzięki nim wszystkim wiele projektów, o których wcześniej tylko marzyłem, mogło wystartować, doczekać się aktualizacji albo wręcz zakończenia. Dzięki temu także wystartował projekt „Green Lantern v3” z mini serią „Godzina Zero: Kryzys w Czasie”, który TiM przetłumaczył, a mi było dane go wkleić. I tak marzenie stało się rzeczywistością.
Mam nadzieję, że lektura „Godziny Zero” sprawi Wam tyle radości, co nam przygotowanie tej translacji. Przyjemnej lektury!
PS A może Ty, Drogi Czytelniku, chciałbyś dołączyć do sceny by móc zrealizować swoje marzenia translacyjne? Jeśli tak to zapraszamy do rekrutacji.
~Maragast
Godzina Zero Prolog - Suma Zero
Godzina Zero #4-0
Godzina Zero Epilog - Green Lantern #0
Jeśli przy tej okazji komuś znudziło się tylko czekać aż coś puścimy i chce spróbować grumikowych przedpremier to znam cudowne wyjście. Wpadnij do nas na forum. Zgłoś swoją chęć sensownego wkładu w nasze translacje (tłumaczenie, grafika, korekta - oczywiście mamy swoje wymagania ale nie są one zbyt surowe) a otworzą się przed Tobą nasze drzwi.
13 komentarzy:
O Panie !!! O Matko !!! O kurczę blade !!😁 Po prostu nie wiem co napisać 🤯 ..... DZIĘKI!!!!
Dziękuję za kolejną porcję komiksów!
O CHOLERA ! ŁAŁ!
takie cuda tylko u nas ;)
O ja Cię kręcę! Dzięki!
Czym sobie zasłużyliśmy na takie dobro? :D
no właśnie: oto jest pytanie... :P
Kolejny event DC po polsku. Dzięki :) Teraz tylko ładnie ustalić sobie kolejność czytania głównego eventu z tym co przetłumaczył Bury Wilk(regularne numery powiązane z Godziną Zero). :)
Tie-iny przetłumaczone przez Burego są bardzo fajne ale w żaden sposób nie łączą się z główną linią fabularną samego eventu - każdy zeszyt od Wilka to zamknięta całość przedstawiająca jakaś anomalię czasową pomiędzy głównymi wydarzeniami.
Wydaje mi się, że ze wzgledu na taka budowę eventu i tie-inów najlepiej jest najpierw przeczytać główną serię w całości, a tie-iny od Burego zostawić sobie na koniec.
Dzięki :D
Dlaczego przekierowuje do V3 zamiast dk godziny zero?
Godzina Zero została usunięta z bloga, ponieważ wyjdzie po polsku w jednej z kolekcji.
Widziałem właśnie, że wyjdzie teraz 21 grudnia w serii bohaterowie i złoczyńczy
Prześlij komentarz