poniedziałek, 14 listopada 2011

El Ojo del Diablo


El Ojo del Diablo/Oko diabła
Piraci, zemsta, przygoda, sztormy, abordaże, gadające strachy na wróble... można chcieć więcej?

Scenariusz: Wander Antunes
Rysunki: Tirso Cons
Kolor: Javi Montes
Wyd.oryginalnie przez: Paquet, czerwiec 2005

Tłumaczenie: mao78
Obróbka: mao78
Korekta: EVEREST, fatal77 & myga




2 komentarze:

DAG pisze...

Chciałem przeczytać ten komiks od kiedy kilka miesięcy temu, przeglądając francuski serwis BDgest, trafiłem na parę przykładowych plansz z niego. Niestety do tej pory nie pojawiły się skany francuskojęzycznego wydania. Tym bardziej ucieszyłem się, że ten komiks ma ukazać się po polsku.

Lubię taki styl rysowania, kojarzy mi się z pracami Humberta Ramosa, który jest autorem oprawy graficznej m.in. do komiksu "Objawienia" (wydanego u nas przez Muchę Comics) i kilku numerów Spider-mana (wydanego ongiś przez Dobry Komiks).

Wizualnie jest ciekawie. Tirso rysuje w sposób dynamiczny i iście filmowy. Mamy więc tu wiele kadrów na których z pozoru nic się nie dzieje, ale dzięki pokazaniu sytuacji z różnych punktów widzenie nie jest nudno. Jeśli komuś podobały się "Szepty w ścianach" (skanlacja zrobiona przez grupę CFC), gdzie oprawą graficzną także zajął się Tirso, to i tym razem będzie zadowolony.

Niestety średnia jakość skanów nie pozwala cieszyć się w 100% z obcowania, z tak miłą dla oka grafiką.

Przy okazji dodam, jeśli komuś podoba się taki styl rysowania, że małe włoskie wydawnictwo "GG STUDIO" opublikowało kilka tytułów, których cechą charakterystyczną jest właśnie taka kreska. "GG STUDIO" publikuje swoje komiksy po włosku i angielsku.

Fabularnie jest miło i przyjemnie, ale opowieść dużo traci z powodu małej ilości stron. "Oko diabła" ma potencjał i podobnie jak każda przygodowa historia im byłoby dłuższe tym jeszcze lepsze. Polecam każdemu, bo mało jest komiksów o piratach po polsku.

DAG

Anonimowy pisze...

po prostu dziękuję