piątek, 15 lipca 2016

Action Comics


Action Comics

Jak na dzisiejsze czasy na pewno staroświecki i śmieszny, ale jest to historyczny komiks, który wprowadził pojęcie "superbohater". Takiej klasyki to u nas jeszcze chyba nie było!


Scenariusz: Jerome Siegel

Rysunek: Joe Shuster

Wyd.: DC Comics, 1938




*************************************************************************************

Action Comics #844-846, 851, Annual #11 - Superman - Last Son / Ostatni Syn

Na Ziemię spada meteoryt. Superman łapie go tuż przed uderzeniem w jedną z ulic Metropolis. Meteoryt okazuje się być statkiem kosmicznym, w którym znajduje się mały płaczący chłopiec. Chłopiec, który mówi po kryptońsku. Wkrótce na Ziemi pojawiają się Generał Zod, Ursa i Non.


Scenariusz: Geoff Johns i Richard Donner (reżyser filmów z Christopherem Reevem)

Rysunki: Adam Kubert

Wydano: 10.2006- 05.2008 przez DC Comics


W związku z planowanym wydaniem, w ramach Wielkiej Kolekcji Komiksów DC Comics zaprzestajemy udostępniać nasze fanowskie wydanie. Prosimy o nierozpowszechnianie naszego tłumaczenia w sieci. 

11 komentarzy:

yavamir pisze...

Panowie gratulacje!!!!super pomysł.tak trzymać - takie rzeczy też są bardzo ważne. Za waszą pracę dziękuję!

Anonimowy pisze...

zerknicje na to

http://www.tvn24.pl/-1,1590837,0,1,fortuna-za-pierwszy-komiks-onbspsupermanie,wiadomosc.html

troche troche wydal kaski

Anonimowy pisze...

Nieźle, komiks co prawda stary i "śmieszny" zarówno pod względem fabuły jaki kreski ale... to KLASYKA jest! Moim zdaniem trzeba znać ;)
Teraz nic tylko czekać na Detective Comics No.1 :D
Dobra robota!

master_bruce pisze...

Może raczej na #27 "Detective Comics", bo tam była pierwsza historia z Batmanem :0

Anonimowy pisze...

AC #846 i pozniej #851 ? Skad ta przerwa?

Jakub pisze...
Ten komentarz został usunięty przez autora.
Ranaghar pisze...

Przetłumaczycie też Action Comics Annual #11 w ramach historii Last Son?

Mat_221 pisze...

Przeskok pomiędzy AC #846 a AC #851spowodowany był problemami zdrowotnymi, które miał rysownik tego komiksu Adam Kubert. Po narysowaniu pierwszych 3 części pan Kubert miał problemy ze zdrowiem i dostał czas na wykurowanie się. Co do pytania o tłumaczenie to: tak Action Comics Annual #11 w którym znajduje się ostatnia część historii został przetłumaczony i w tej chwili jest w fazie „produkcji”.

Mat_221 pisze...

Przeskok pomiędzy AC #846 a AC #851spowodowany był problemami zdrowotnymi, które miał rysownik tego komiksu Adam Kubert. Co do pytania o tłumaczenie to: tak Action Comics Annual #11 w którym znajduje się ostatnia część historii został przetłumaczony i w tej chwili jest w fazie „produkcji”.

Anonimowy pisze...

dj pusc fajne translacje pllis

Anonimowy pisze...

Dlaczego usunęliście całość?